in

Севастопольцев приучают к украиноязычной рекламе

25 апреля 2007 г. на встрече представителей Национального совета по телевидению и радиовещанию с руководителями севастопольских телекомпаний обсуждали вопросы украиноязычной рекламы.

Представители Нацсовета по телевидению поблагодарили руководителей севастопольских телекомпаний за «серьезное отношение к закону» (Закону Украины «О рекламе»), согласно которому телевизионная и радиореклама в Украине должна выходить на украинском языке. По данным представителя Нацсовета в Севастополе Сергея Сабельникова, к четвертому кварталу 2006 года вся реклама в севастопольском эфире шла на государственном языке.

В то же время крымский председатель Нацсовета Валерий Низовой признал, что переход на выпуск рекламы на украинском вызвал отток рекламодателей. «Заказчик ушел в газету. Но он скоро вернется, потому что рекламу на ТВ и радио не заменить газетной» – считает г-н Низовой.

Отвечая на реплики руководителей севастопольских телекомпаний о том, что местный зритель не понимает украинского языка, то есть реклама на украинском неэффективна, г-н Низовой  предложил вводить в рекламные ролики перевод. «Создайте какой-то юмористический образ переводчика или эксперта, который будет объяснять по-русски» – предложил он.

Телевизионщики в свою очередь возразили, что этот прием увеличит хронометраж роликов и соответственно общее время рекламы в эфире, хотя доля рекламы не может превышать установленных законом норм. Тогда г-н Сабельников предложил давать перевод текста рекламы в бегущей строке.

В ходе встречи г-н Низовой также сообщил собравшимся, что накануне Хозяйственный суд Киева признал недействительными решения Нацсовета в отношении симферопольского «Транс-М-радио». Напомним, что ранее Нацсовет счел незаконными трансляцию ООО «Студия Артэкс» (позывные в эфире «Транс-М-радио) иностранных радиостанций, а также вещание на русском языке.

Надежда Шкарина,

Экономические известия

Written by Mari

7раса: «Мы просто играем»…

Опубликованы списки партии регионов